Life at Christ Church (six weeks in)

unnamed
obviously the House (I managed to say it!) doesn’t still look like a sun-kissed Loire valley chateau, it now looks like a resentful Venetian winter.

I am now six weeks into my new job. For the next five years, I shall be Fellow in English at Christ Church at the University of Oxford, teaching literature 1550–1760 to undergraduates, and supervising undergraduate and postgraduate work on drama from the Renaissance to the present day. My colleagues’ friendliness belies the buildings’ grandeur, afternoon tea is served daily, it’s the sole Oxford college with its own art room, and the students like play-readings and crisps. For the past four years, my contract has been full-time research with a significant, although intermittent, amount of BA and Master’s teaching across the last four-and-a-half-centuries of Anglophone literature – this is definitely more intense. But teaching the third-year Shakespeare paper alongside the second-year Renaissance paper is rich and rewarding. One reason is that the intensity of tutorial teaching gives tutor and students alike the luxury of focusing on the process and skill of writing as much as on literature. Although Oxford terms can often combine the worst of sprints and marathons, I’m trying to find spaces to help already strong writers develop their written style – and structures – as quickly as possible. Essays are, after all, attempts and experiments, and tutorial teaching allows them to be just that.

The other reason it’s so rewarding is the obvious one: the literature. I was always going to love reading and discussing essays on the drama of this period (i.e. the reason I’m an academic), whether it’s realising why A Woman Killed With Kindness should be read alongside Coriolanus, or getting excited about all the different ways you can die from an Early Modern painting. At the same time, though, it’s been great to work again on John Donne, and Anne Locke, and Thomas Southwell, among others.

Of course, I’m on my second cold in six weeks, I really need a haircut, and my face is falling off. I have, however, overspent on a Christmas tree for my office (there was an even pricier one with two-tone branches. I mourn it). Only two weeks left til Oxmas.

 

Advertisements

Shakespeare’s Props: Memory and Cognition

IMG_5632
Ask not for whom the bell tolls

My new book, Shakespeare’s Props: Memory and Cognition, will be published on 14th February 2019 by Routledge. How very romantic.

 

[REVIEW] Twelfth Night, dir. Simon Godwin, National Theatre

twelfth-night-doon-mackichan-as-festetamsin-greig-as-malvolia-image-by-marc-brenner
Doon Mackichnan as Feste, Tamsin Greig as Malvolia. (c) Marc Brenner.

Appropriately for a play that begins with a shipwreck, Simon Godwin’s Twelfth Night at the National Theatre left me with a lingering sinking feeling. The production is a watershed (I’ll stop) in cross-gendered casting, with Tamsin Greig’s Malvolia creating a mannequined Miss Hardbroom that kicks over the traces of Sir Donald Sinden, Richard Briers, Sir Nigel Hawthorne, et al. Less prominently, Doon Mackichnan plays Feste as a principal boy-turned-raver, and Imogen Doel carries equal opportunities to its logical conclusion by having to make the best of Fabia[n] – which she does very well, despite dialogue like ‘Sowter will cry upon’t for all this, though it be as rank as a fox’, a line so bad it merits mention in The Art of Coarse Acting. My problem is that this production, lauded for its celebration of race, sex, and gender, inadvertently uses cross-casting to tell a deeply homophobic story.

 

twelfth-night-doon-mackichan-as-festeimage-by-marc-brennerOn the surface, there’s much to like. Soutra Gilmour’s inventive set unfolds from a ship into an endlessly rotating pyramid that’s somewhere between Illuminati shout-out and a tomb by Canova. There’s a jacuzzi in which Phoebe Fox’s Olivia becomes a floozy (mourning garb replaced by a red bathing suit), any number of zooming cars and motorbikes, and a salmon-pink fountain that delights the audience by spurting symbolic jets on cue. The costumes are similarly witty, with Mackichnan’s Feste flaunting a sea-green tribute to Princess Beatrice’s pretzel-themed millinery.

twelfth-night-daniel-rigby-as-sir-andrew-aguecheek-tim-mcmullan-as-sir-toby-belch-image-by-marc-brenner
Daniel Rigby as Sir Andrew Aguecheek and Tim McMullan as Sir Toby Belch. (c) Marc Brenner.

There are also some excellent performances. Excluding Greig, chief of these is Daniel Rigby’s pink-suited Andrew Aguecheek, who, as Bertie Wooster with a manbun and an energetic vogue for disco, overshadows Tim McMullan’s Sir Toby, a rat-bitten roué.

Oliver Chris’s Orsino is the first truly loveable one I have seen, a superhero Prince Charming whose spoilt temper is sublimated into boxing, and who takes the audience into his confidence with winning ingenuity. He tussles readily with Tamara Lawrence’s Viola, an unusually even-tempered, cheerful heroine whose tendency to take all the verse at full pelt robs her bittersweet dialogues with Orsino of all their self-concealing pathos. She calls her situation a ‘barful strife’ but laughs her way through the first two acts, until the joy of being mistaken for a still-living Sebastian (‘Prove true, imagination, O, prove true’) yields the first moment of emotional connection.

Twelfth Night - Oliver Chris as Orsino, Tamara Lawrance as Viola, image by Marc Brenner.jpg
Oliver Chris as Orsino and Tamara Lawrence as Viola. (c) Marc Brenner.

This is a production where love electrifies and mobilises: Olivia gyrates to the onstage musicians’ elevator music, while Viola wriggles and hoots after Orsino gives her a kiss to deliver to Olivia. Ultimately, these are twins whose highest priority will always be each other; Daniel Ezra’s pugnacious, sexually opportunistic Sebastian (an excellent performance) seems bemused by both Antonio and Olivia’s devotion, but adores his sister.

 

Twelfth Night - Tamsin Greig as Malvolia, Tamara Lawrance as Viola, image by Marc Brenner.jpg
Tamsin Greig as Malvolia and Tamara Lawrence as Viola. (c) Marc Brenner

And then there’s Greig’s Malvolia. Every time she takes centre-stage, she brings with a consummate skill in verse-speaking that is sometimes absent elsewhere. Godwin’s production seems uneasy about the text: switching pronouns and honorifics in line with gender leaves characters ‘lady’-ing each other in the manner of vintage Coronation Street, but more important is the overriding feeling that the text is an impediment to the evening; a struggle to be overcome. One oddity is that Lawrance plays Viola with a London accent, while Ezra sounds West African; while they can’t be visually or acoustically identical given their biological sex, giving them such different accents is a baffling test of audience credulity.  Monologues are largely galloped through, Belch supplies ad-libs (Maria is a ‘dirty little girl’) but loses lines that illuminate, including Olivia’s revealing reluctance to ‘match above her degree’ by marrying the count Orsino. This is key to the psyche of the only Shakespearean heroine who uses her last line to insist she pays for her own wedding. Greig gives an electrifying performance, beginning as an obsessive-compulsive spinster, all angular bob, geometric gestures and gym shoes.

Every sympathetic Malvolio incurs tragedy when his passion is mocked; Greig intensifies this, partly by being pitched against an unusually unlikeable gang of ruffian sots, and partly through her bewitching incredulity when she believes her love for Olivia is returned. Her cross-gartered yellow stockings are tights with a pierrot jacket, the latter removed to reveal a primrose bodice and hot pants. Blindfolded and bound, her bare skin increases her vulnerability, and the denouement completes her humiliation – worse than her imprisonment is the realisation that her employer does not, after all, share her feelings – something this single-minded Olivia reveals with remarkably little sympathy.

Twelfth Night - Oliver Chris as Orsino, Daniel Ezra as Sebastian, image by Marc Brenner.jpg
Oliver Chris as Orsino and Daniel Ezra as Sebastian.

Greig is an accomplished comedian, whose wit and timing provide all the necessary laughs before the swoop to tragedy: she is an hilarious and heartbreaking Malvolio, and this Olivier production a worthy forum for her talents. Simply making Malvolio’s desire for Olivia same-sex does not necessarily make Twelfth Night a homophobic production, or even a more homophobic play: poor old Antonio must necessarily watch his beloved pair off with Olivia. And there are some genuinely gender-queer moments of light-hearted comedy – Orsino, on his last lines, accidentally snogs a cheerfully acquiescent Sebastian.

twelfth-night-tamsin-greig-as-malvolia-phoebe-fox-as-olivia-image-by-marc-brenner
Tamsin Greig as Malvolia and Phoebe Fox as Olivia.

The wider tone disturbed me. Antonio is probably textually gay; this Malvolia pines for her mistress. But Twelfth Night stages a third great losers in love: Antonio, Malvolio, and Sir Andrew – and in Godwin’s production, Sir Andrew is also queer-coded, from his pink clothes and long, frizzy hair to his penchant for cuddling up to both Sir Toby (much to the latter’s disgust) and to the teddy bear Orsino gives Olivia. This is troubling not because it queers a Shakespearean icon, but because it does so via unimaginative stereotypes, as if Agucheek’s incompetent flirting and cowardly duelling mean only one thing. Rigby is an accomplished comic, but the net result is a production with three queer characters, who are also the three to end up humiliated and alone.

Also disconcerting is Orsino’s suddenly-averted gay panic when Viola turns out to be a girl, not a boy: a common moment in productions, but especially jarring when Oliver Chris’s Orsino had shown so little sign of desire for his page. In a production more sensitive to queer identity, the denouement might feel more ambivalent, but clichés abound. The Elephant (an Illyrian tavern, and Antonio’s intended lovenest) appears as a gay nightclub, in which understudies for The Village People hear a black drag queen perform Hamlet’s ‘To be or not to be’ speech as a torch song. This showcases Emmanuel Kojo’s considerable singing talent, and provides an enchantingly funny moment when Rigby’s Aguecheek instantly corrects his ‘Now, sir’ to an ad-libbed ‘Sorry, miss’. But the interposition of another play’s text only reiterates this production’s discomfort with its own, and the gratuitous, glamorous drag queen affects an inclusivity the production doesn’t really possess. Elsewhere, the straight characters’ homophobia is largely played for laughs, and despite Greig’s brilliant, innovative performance, this ‘genderfluid’ Twelfth Night ends up feeling straighter than ever.

 Twelfth Night will be broadcast live as part of NTLive on 6 April. For more information, including the programme of education events, see the National Theatre website.

 

Shakespeare’s Women and the Fin de Siècle

I’m delighted to say that as well as being published in the UK and the USA by Oxford University Press, my monograph Shakespeare’s Women and the Fin de Siècle is now also available to subscribers via Oxford Scholarship Online.

15326327_10101851765544169_3667282702916612841_nThe book came out in the UK on 1st December (what, I’m excellent at timely self-promotion) and even ended up in the window of the OUP Bookshop on Oxford High Street! It’s been spotted at MLA, launched in Magdalen (quote of the evening: “Now I’ve bought it, and, more to the point, you’ve seen me do it”).

I’ve got discount codes for people who’d like to buy the book – just comment below!

Thanks to everyone who helped bring the book into print – I learned a lot from the experience, and am now busy writing the second one.

13 Things I Learned From Turning My Thesis Into A Book

Nine Lives.png

Shakespeare’s Women and the Fin de Siècle is out in UK hardback from OUP on 1st December! I thought I’d share what I’ve learned from the process of revising your thesis into a book. If the title seems like clickbait, it’s certainly v. niche.

Some of what follows is general, some deliriously specific. But here’s What I Have Learned…

  1. In the beginning, you feel embarrassed

Returning to your thesis after a pause will reunite you with a species of embarrassment you haven’t known since reviewing your UCAS statement. Dear lord, weren’t you lofty in your disagreements with critics? Why have you never learned to spell ‘negotiate’? And, as your supervisor so frequently asked you, did you think you were being paid by the semicolon? Also, ctrl+find on the phrase ‘this thesis’. Rinse and repeat.

  1. Bad proposals sink good books

I’m lucky: OUP read your thesis alongside your proposal for the Oxford English Monographs list. My readers liked the thesis and hated what I’d said about it. Despite good advice and money spent on A Well-Known Book On The Subject, I’d made a mess of the proposal. Unsure what needed changing, and teaching full-time, I offered to butcher my dissertation, double-quick. I could as usefully have written “please publish me?” on a post-it. On my forehead. My editor and supervisors helped me parse the reports, which became my most-studied documents through the rewriting process. I wrote in response to their reports, they replied, and it became clear that they were very enthusiastic about the material and had offered me a far clearer path to revisions than I’d expected. I can’t believe how much trouble everyone took.

I’ve since gone through the proposal process far more successfully, and would advise:

  • Don’t claim you can rewrite the book too quickly. Ask your proposed editor/whoever is working with you at this stage (if there isn’t someone, ask for them – if you’re still in a university faculty, is there a Research or Publishing Facilitator who would help?) for a sensible timeline. Ask your supervisors too.
  • Tailor your proposal exactly to your publisher’s requirements. If your publisher gives minimal guidelines, look at other publishers’ websites to see what tips they give.
  • Write the proposal engagingly. If your 2,000 words are boring, your 80,000 words are likely to be more so.
  • ASK TO READ OTHER PEOPLE’S PROPOSALS. I have no idea why I didn’t do this. Pride? Fear? Stupidity. I have a bad proposal (Book 1) and a good proposal (Book 2) on my hard drive & they’ve circulated more times than a Mudie’s mystery novel (it’s that kind of 1895 wit that’s got me where I am today. As Ed Balls would say, BOOM).
  1. You don’t have to negotiate like a first-time author

Possibly you’re a lofty, confident, professionalised young ECR with a hard head, a ten-year plan and convictions about this monograph’s worth. Or possibly you are deeply relieved and grateful that your Publisher Of Dreams wants your book in the first place. I was the latter. On two separate occasions, there was something about the contract/process which I wanted to alter. I felt that raising the matter would make me seem uppity/entitled/would jeopardise the publishing process. I nervously constructed an email, then ripped out all the feminine apologetics (like any good Springboard graduate).

It was totally fine. Unwanted contractual detail expunged by return of post. Just do it: a) even if the answer’s no, nobody will mind you starting the debate, and b) for all you know, 9 out of 10 (straight white male) first-time authors historically make – and are granted – the same request.

  1. Thrills abound.

You know the contract will be exciting (FYI, so will saying ‘I’m under contract’ as if it’s with Warner Bros but you’re breezily calm). You’ve been planning your acknowledgments (monograph answer to an Oscar speech) and you’ve probably had some thoughts about the cover art. But there’s more. Your Amazon page! Your publisher page! The first time your book appears in a catalogue, convincing you – with a touching, residual faith in print – that your book will soon be real. All these are marvellous. Treasure them.

  1. You can get a contract for your second book before the first is published.

Again, this might have been obvious to lofty, hard-headed ECRs with a ten-year p. and a conviction about their scholarship’s w. (see above) but it was not obvious to self. Nevertheless, several things fell into place: having always been crap at condensing my doctorate into two sentences, I was determined to be able to pitch my second book. I honestly went along to the Routledge editorial speed-dating event to practice pitching. I’d assumed that nobody would take my second book seriously until the first one was a physical object. Stupidity, again. You know what’s great? Signing your first book contract (I instagrammed mine). You know what’s amazing? Signing your second. You feel like JK Rowling. And, yet:

  1. It might be bittersweet.

I have always dreamed of writing a novel. In my head, my first book was going to involve literary prizes and film rights, and although I suppose there is a chance that Shakespeare’s Women and the Fin de Siècle MIGHT turn into a six-part BBC series starring Hattie Morahan as Ellen Terry, Keeley Hawes as Madge Kendal, and Michelle Dockery as Mrs Patrick Campbell (PLEASE NOTE: this would be the greatest BBC series of all time, I’ve done the work for you, we just need to find a Lillie Langtry as beautiful as Francesca Annis was in 1978), I have resigned myself to the truth. For the moment, I am very much of those academics with 1,000 novel ideas in their (twenty-first-century-Cloud-equivalent-of-) bottom drawer. I hope to one day graduate to being one of those academics with one novel idea realised on a Waterstones shelf.

  1. You will become obsessed with your readers’ identity.

The slightest expression of interest from a fellow conference-goer will seem like a veiled confession. I know one of my readers, because they introduced themselves to me. I was so delighted that I hugged them rapturously, and now beam like a fool whenever they’re mentioned in conversation. Rightly, much light is now being shone on the unpaid murkiness that dominates work for many ECRs – in the name of experience, our industry is building up an ‘internship culture’ to match any other sector, even if the reality is ‘can’t pay’ rather than ‘won’t’. But academic service makes heavy demands of scholars further along the line. I think anyone who reviews a book/thesis MS lucidly and generously (like my readers) is brilliant. Everything I’ve written in the book (and everything I’m writing in the next one) is better because of them.

  1. You will be obsessed with the last people to publish on your list.

How did they do the index? What’s the font like? Why is their name italicised on the cover? Which colour did they choose? Their index sub-headings don’t seem to be indented, why are their acknowledgments so well-written, gosh they’ve got an actual Amazon! Look Inside link, ugh their 3 to 5 marketing bulletpoints don’t sound like they were written in terror —

  1. You never really finish proofreading.

The only good things about reading your own proofs are 1) the talented patience of your professional proofreader, and 2) when you open the PDF and see your manuscript laid out like a proper book. Otherwise, the defining feature of Looking For Errors is that of stargazing or finding ants on the kitchen floor: every time you find one, you see six in its immediate vicinity. I am just about convinced, now, that there won’t be ten blank pages, five historical howlers, and three instances of ‘[EXPLAIN MORE HERE]’ in the published version. This will be entirely due to the professionals and not to my own checking. If you do find a blank page or historical howler etc., feel free not to tell me.

  1. Indexing is like having your brain removed by tweezers.

I had always vaguely planned to pay someone to do my indexing, but then two world-rocking things happened. 1) My colleague described to me, over lunch, how rigorously she’d compiled her own index, explaining eloquently how authorial knowledge of the manuscript was essential for an index that reflected and enhanced the text. I listened, reflected on all the crap indexes I’d encountered during my own DPhil, and light-up hipster letters flashed in my brain: SHE DID HER OWN INDEX. And, a nanosecond later, SHE IS A PROPER ACADEMIC. God damn those colleagues, modelling excellent scholarship at every turn. And then, 2) I found out how much paying an indexer would actually cost. I did my own bloody index. It was like proofreading my own psyche, one hideous preoccupation at a time. A mini-tip: index everything from page 1 onwards, because something you think wasn’t important at all will turn out to have occurred 50 times between pages 150-200 and you’ll be thinking nauseously of all those earlier references you overlooked. That sentence might not mean anything now, but it will. In the process, you’ll come to wonder why other people’s indexes have entries like ‘Regatta, Henley’ and yours has ‘rape, marital’. You’ll go from resenting how much professional indexers are paid to thinking it’s not enough. Also, you probably don’t have long to index, so don’t waste time on learning indexing software. You can’t afford it.

  1. You’ll remember how much you loved your doctorate.

And you can even sneak in some more research. I wallowed in ‘necessary’ extra visits to my favourite archives and read every scrap of writing from Henry Irving to Ellen Terry. This is my idea of a very good time. I revised my thesis into a book alongside the start of my postdoctoral project, and alongside the challenge of a new and less familiar subfield, returning to actresses, suffragettes, and Shakespeare was bliss.

  1. Supportive friends and family will plan to buy the book.

Then you’ll have to tell them how much it’ll cost.

  1. It takes a village.

Not a village. An extremely conscientious publishing company and its team across three continents. I am still floored by this. My editor is based in Oxford; my marketing contact is in New York; my production coordinator is in India, and my copyeditor lives in Lancaster! My proofreader is the only enigma. From her name, I imagine her as a 1950s bluestocking with a recent history in espionage.

I could link you to a million articles bemoaning the downturn, high cost, and jeopardised future of academic publishing. I’d rather tell you how great my team has been. I feel lucky to have had amazing women all around the world work on my book; appropriate for a book that’s about cooperation and mentoring between creative women (it’s also about Jack the Ripper, but that’s a less seamless segue).

What did you learn, or what are you learning, through writing your first book?

 

New Orleans, new book, new radio…

I’m in the last couple of weeks of editing my monograph, which is under contract for Oxford University Press’s Oxford English Monographs series (I feel like I’m copywriting, there are so many “Oxford”s in that sentence). When everything’s down to the commas, it’s incredibly easy to forget that I do anything else except obsess over footnotes and wordcounts (and eat Penguin biscuits). In fact, there’s a lot of exciting stuff coming up over the next few weeks! If you’re at any of the events mentioned in this post, please comment or say hello either at the bottom of this post or on Twitter.

Next Wednesday, on 9 March, I’m speaking at Senate House as part of the Language, Literature, Literacy & the Mind symposium, run by the amazing Human Mind project. I’m there as part of the Calleva Centre, talking about last year’s experimental work on tragedy, endorphins and cognition. My contribution is an analysis of gender-bending, metamorphic plot structures and the ‘doomed muse’ trope in tragedy on film. The wider line-up looks amazing, and you can get tickets here.

On Monday 15 March, I’m going to Old Broadcasting House for media training as part of the shortlisting process for the BBC New Generation Thinkers scheme. I’d never applied before, and am really excited to have got this far. No idea who else will be at this particular workshop, but looking forward to saying hello.

A week later, I’m off to New Orleans (casual) for the Shakespeare Association of America 2016 conference. I’ll be part of the Shakespeare & Cognition Seminar, sharing my recent research on Othello, extended cognition and Early Modern gift theory. NB: I have never been to Louisiana or to an SAA. I am a mass of intellectual and culinary excitement. There has been talk of an “appetiser buffet”. Or appetizer? Who knows.

Then on Sunday 24 April, I’ll be in Stratford-on-Avon recording (in front of a live audience) an episode of The Essay for BBC Radio 3 (produced by Beaty Rubens), as part of the programming for the 400th anniversary of Shakespeare’s death. I’m one of five academics working on this week of The Essay , and very pleased to be joining Joan Fitzpatrick, Siobhan Keenan, James Loxley, and Preti Taneja. I’m thrilled to be broadcasting on Radio 3 for the first time, and it’s on an aspect of my research I really love – The Winter’s Tale and suffragette activism.

I’m especially glad we’re recording in Stratford. I was born and brought up there, and it means I’ll be back for the weekend nearest my own birthday – as well as, er, Shakespeare’s. I think as a very small child I had some confused notion that the annual parade on the nearest Saturday was actually mine. Once I know the broadcast date, I’ll be back to update this post.

As I said, it’s great to be part of a five-strong team for The Essay in April, and I’m also looking forward to meeting up with friends & colleagues old and new at Senate House and #shakeass16. If you’re heading to The Human Mind, Broadcasting House, New Orleans or (the equally glamorous) S-on-A, I look forward to seeing you very soon. It’ll make a great change from the footnotes.

Elizabeth, Victoria, and Ellen

This evening, Elizabeth II becomes Britain’s longest-reigning monarch. This is interesting to me not merely because I have deeply conflicted feelings about royal babies and their great-grandmother vs. workshy princesses and the amount of social housing you could build at Highgrove.

Queen Victoria in 1897 (slightly after becoming our longest-reigning monarch, celebrating her Diamond Jubilee! …I say ‘celebrating’…).

Until 5.30 this evening, our longest-reigning monarch is still Queen Victoria, who reigned 1837–1901. Victoria became the longest-reigning monarch by outlasting poor old George III (1760–1820), exceeding the length of his reign on 23 September 1896. The morning papers were, as you’d expect, full of adulatory editorials on the Queen’s longevity and popularity.

But 23 September 1896, coincidentally, was also the day that the Victorians’ best-loved actress, Ellen Terry, woke up to hyperbolic reviews of her own British royal. The evening before, Terry had opened at London’s Lyceum Theatre as Imogen, the British princess who’s the heroine of Shakespeare’s Cymbeline. Victoria was queen of the British Empire, and Terry was the queen of British theatre.

Ellen Terry as Imogen, 1896 (Creative Commons).

Just after finishing my DPhil, I wrote about the 23 September coincidence for Platform‘s Spring 2014 issue, and this morning seemed quite a good time to revisit it! So, if you want to read about theatrical curation and memory with a royal twist, “Dynasty, memory, Terry: curating the 1896 Cymbeline” is now open-access via academia.edu and in its original home on Platform