2 December: O Christmas Tree

IMG_6475.JPGChristmas-tree-decorating is joyous, technical, and highly ritualised. DEPTH. PRIORITY. THE FANNING OF BRANCHES. My preferred aesthetic is somewhere between Liberty’s of London and the Disneyland Hotel (two spiritual homes). Growing up (I say this like I am now (a) tall, and (b) different), my favourite decorations included the gorgeous wooden and china ones my mother had bought at Literal Disneyland while on tour with the RSC . They’re everything. Less admirably, my other favourite decorations also included (and include) a strange fox in a hatbox, and a resin badger now missing one foot, both chosen by self when under seven. I “compromise” about their inclusion each year by putting them in a moderately secluded position and daring anyone to challenge me.

Wife & self & parents decorated the Stratford Tree last weekend; tonight, after a symposium on the Medical Humanities, Strictly, and an excellent chicken Kiev, wife & self did the Oxford Tree. My mum gave us selfie props. The result, as you’ll see, is like a gayer Abigail’s Party with the entire cast in need of haircuts. The pictured cocktail, the Festive Unicorn, is now a tradition. Because I have Pinterest aspirations but cannot sew or cook, my version of Christmas catering is to infuse lethal alcohol from gin, fruit, and Kilner jars. I am in a harrowing psychological war with our friend Ben in the field of Festive Prep, but since he has an actual label-maker for his homemade jam, I’ve lost. Two years ago, while tree-decorating, I cured Emily’s flu by switching her from Lemsip to Homemade Raspberry Vodka. Think on, and Happy 2nd December.

P.S. Here is our tree-decorating-playlist. It’s not groundbreaking but its inclusion makes me feel like An Influencer. Last Christmas is on there an integer number of times because it’s the greatest Christmas pop song ever written. 

[REVIEW] Twelfth Night, dir. Simon Godwin, National Theatre

twelfth-night-doon-mackichan-as-festetamsin-greig-as-malvolia-image-by-marc-brenner
Doon Mackichnan as Feste, Tamsin Greig as Malvolia. (c) Marc Brenner.

Appropriately for a play that begins with a shipwreck, Simon Godwin’s Twelfth Night at the National Theatre left me with a lingering sinking feeling. The production is a watershed (I’ll stop) in cross-gendered casting, with Tamsin Greig’s Malvolia creating a mannequined Miss Hardbroom that kicks over the traces of Sir Donald Sinden, Richard Briers, Sir Nigel Hawthorne, et al. Less prominently, Doon Mackichnan plays Feste as a principal boy-turned-raver, and Imogen Doel carries equal opportunities to its logical conclusion by having to make the best of Fabia[n] – which she does very well, despite dialogue like ‘Sowter will cry upon’t for all this, though it be as rank as a fox’, a line so bad it merits mention in The Art of Coarse Acting. My problem is that this production, lauded for its celebration of race, sex, and gender, inadvertently uses cross-casting to tell a deeply homophobic story.

 

twelfth-night-doon-mackichan-as-festeimage-by-marc-brennerOn the surface, there’s much to like. Soutra Gilmour’s inventive set unfolds from a ship into an endlessly rotating pyramid that’s somewhere between Illuminati shout-out and a tomb by Canova. There’s a jacuzzi in which Phoebe Fox’s Olivia becomes a floozy (mourning garb replaced by a red bathing suit), any number of zooming cars and motorbikes, and a salmon-pink fountain that delights the audience by spurting symbolic jets on cue. The costumes are similarly witty, with Mackichnan’s Feste flaunting a sea-green tribute to Princess Beatrice’s pretzel-themed millinery.

twelfth-night-daniel-rigby-as-sir-andrew-aguecheek-tim-mcmullan-as-sir-toby-belch-image-by-marc-brenner
Daniel Rigby as Sir Andrew Aguecheek and Tim McMullan as Sir Toby Belch. (c) Marc Brenner.

There are also some excellent performances. Excluding Greig, chief of these is Daniel Rigby’s pink-suited Andrew Aguecheek, who, as Bertie Wooster with a manbun and an energetic vogue for disco, overshadows Tim McMullan’s Sir Toby, a rat-bitten roué.

Oliver Chris’s Orsino is the first truly loveable one I have seen, a superhero Prince Charming whose spoilt temper is sublimated into boxing, and who takes the audience into his confidence with winning ingenuity. He tussles readily with Tamara Lawrence’s Viola, an unusually even-tempered, cheerful heroine whose tendency to take all the verse at full pelt robs her bittersweet dialogues with Orsino of all their self-concealing pathos. She calls her situation a ‘barful strife’ but laughs her way through the first two acts, until the joy of being mistaken for a still-living Sebastian (‘Prove true, imagination, O, prove true’) yields the first moment of emotional connection.

Twelfth Night - Oliver Chris as Orsino, Tamara Lawrance as Viola, image by Marc Brenner.jpg
Oliver Chris as Orsino and Tamara Lawrence as Viola. (c) Marc Brenner.

This is a production where love electrifies and mobilises: Olivia gyrates to the onstage musicians’ elevator music, while Viola wriggles and hoots after Orsino gives her a kiss to deliver to Olivia. Ultimately, these are twins whose highest priority will always be each other; Daniel Ezra’s pugnacious, sexually opportunistic Sebastian (an excellent performance) seems bemused by both Antonio and Olivia’s devotion, but adores his sister.

 

Twelfth Night - Tamsin Greig as Malvolia, Tamara Lawrance as Viola, image by Marc Brenner.jpg
Tamsin Greig as Malvolia and Tamara Lawrence as Viola. (c) Marc Brenner

And then there’s Greig’s Malvolia. Every time she takes centre-stage, she brings with a consummate skill in verse-speaking that is sometimes absent elsewhere. Godwin’s production seems uneasy about the text: switching pronouns and honorifics in line with gender leaves characters ‘lady’-ing each other in the manner of vintage Coronation Street, but more important is the overriding feeling that the text is an impediment to the evening; a struggle to be overcome. One oddity is that Lawrance plays Viola with a London accent, while Ezra sounds West African; while they can’t be visually or acoustically identical given their biological sex, giving them such different accents is a baffling test of audience credulity.  Monologues are largely galloped through, Belch supplies ad-libs (Maria is a ‘dirty little girl’) but loses lines that illuminate, including Olivia’s revealing reluctance to ‘match above her degree’ by marrying the count Orsino. This is key to the psyche of the only Shakespearean heroine who uses her last line to insist she pays for her own wedding. Greig gives an electrifying performance, beginning as an obsessive-compulsive spinster, all angular bob, geometric gestures and gym shoes.

Every sympathetic Malvolio incurs tragedy when his passion is mocked; Greig intensifies this, partly by being pitched against an unusually unlikeable gang of ruffian sots, and partly through her bewitching incredulity when she believes her love for Olivia is returned. Her cross-gartered yellow stockings are tights with a pierrot jacket, the latter removed to reveal a primrose bodice and hot pants. Blindfolded and bound, her bare skin increases her vulnerability, and the denouement completes her humiliation – worse than her imprisonment is the realisation that her employer does not, after all, share her feelings – something this single-minded Olivia reveals with remarkably little sympathy.

Twelfth Night - Oliver Chris as Orsino, Daniel Ezra as Sebastian, image by Marc Brenner.jpg
Oliver Chris as Orsino and Daniel Ezra as Sebastian.

Greig is an accomplished comedian, whose wit and timing provide all the necessary laughs before the swoop to tragedy: she is an hilarious and heartbreaking Malvolio, and this Olivier production a worthy forum for her talents. Simply making Malvolio’s desire for Olivia same-sex does not necessarily make Twelfth Night a homophobic production, or even a more homophobic play: poor old Antonio must necessarily watch his beloved pair off with Olivia. And there are some genuinely gender-queer moments of light-hearted comedy – Orsino, on his last lines, accidentally snogs a cheerfully acquiescent Sebastian.

twelfth-night-tamsin-greig-as-malvolia-phoebe-fox-as-olivia-image-by-marc-brenner
Tamsin Greig as Malvolia and Phoebe Fox as Olivia.

The wider tone disturbed me. Antonio is probably textually gay; this Malvolia pines for her mistress. But Twelfth Night stages a third great losers in love: Antonio, Malvolio, and Sir Andrew – and in Godwin’s production, Sir Andrew is also queer-coded, from his pink clothes and long, frizzy hair to his penchant for cuddling up to both Sir Toby (much to the latter’s disgust) and to the teddy bear Orsino gives Olivia. This is troubling not because it queers a Shakespearean icon, but because it does so via unimaginative stereotypes, as if Agucheek’s incompetent flirting and cowardly duelling mean only one thing. Rigby is an accomplished comic, but the net result is a production with three queer characters, who are also the three to end up humiliated and alone.

Also disconcerting is Orsino’s suddenly-averted gay panic when Viola turns out to be a girl, not a boy: a common moment in productions, but especially jarring when Oliver Chris’s Orsino had shown so little sign of desire for his page. In a production more sensitive to queer identity, the denouement might feel more ambivalent, but clichés abound. The Elephant (an Illyrian tavern, and Antonio’s intended lovenest) appears as a gay nightclub, in which understudies for The Village People hear a black drag queen perform Hamlet’s ‘To be or not to be’ speech as a torch song. This showcases Emmanuel Kojo’s considerable singing talent, and provides an enchantingly funny moment when Rigby’s Aguecheek instantly corrects his ‘Now, sir’ to an ad-libbed ‘Sorry, miss’. But the interposition of another play’s text only reiterates this production’s discomfort with its own, and the gratuitous, glamorous drag queen affects an inclusivity the production doesn’t really possess. Elsewhere, the straight characters’ homophobia is largely played for laughs, and despite Greig’s brilliant, innovative performance, this ‘genderfluid’ Twelfth Night ends up feeling straighter than ever.

 Twelfth Night will be broadcast live as part of NTLive on 6 April. For more information, including the programme of education events, see the National Theatre website.

 

Shakespeare’s Women and the Fin de Siècle

I’m delighted to say that as well as being published in the UK and the USA by Oxford University Press, my monograph Shakespeare’s Women and the Fin de Siècle is now also available to subscribers via Oxford Scholarship Online.

15326327_10101851765544169_3667282702916612841_nThe book came out in the UK on 1st December (what, I’m excellent at timely self-promotion) and even ended up in the window of the OUP Bookshop on Oxford High Street! It’s been spotted at MLA, launched in Magdalen (quote of the evening: “Now I’ve bought it, and, more to the point, you’ve seen me do it”).

I’ve got discount codes for people who’d like to buy the book – just comment below!

Thanks to everyone who helped bring the book into print – I learned a lot from the experience, and am now busy writing the second one.

Too late for a ghost story?

1aa35446bbec73b55ac34cd5114db018
Bad Edwardian ghost photography: possibly one of my Desert Island Discs

They belong more properly to Hallowe’en or Christmas (viz. the two excellent anthologies I read over the season, P.D. James’s The Mistletoe Murders and Sayers et al’s Murder Under The Christmas Tree) but I’ve just come across a superlative ghost story. Or, rather, ghost song. Because I am writing about EARLY MODERN CORPSES at present, and thus am locked in the slow-loading embrace of EEBO, I stumbled across this, from that oddly-neglected seventeenth-century classic Choyce drollery, songs & sonnets being a collection of divers excellent pieces of poetry, of severall eminent authors, never before printed (1656), published by my new best friend, Robert Pollard. Pollard seems a bit obscure (he has the misfortune to share his name with a far more successful publisher who lived a century later), but he’s mentioned briefly by Adam Smyth in ‘Profit & Delight’: Printed Miscellanies in England 1640–1682and his editorial note to the miscellany is charming. But best of all is the spooky little offering which ends the collection: ‘The Ghost-Song’. It felt vaguely Christmassy to me, and although it’s January 7th, I include it on that basis (it’s always Christmas somewhere on the internet):

 

The Ghost-Song

‘Tis late and cold, stir up the fire,
Sit close, and draw the table nigher,
Be merry, and drink wine that’s old,
A hearty medicine ‘gainst the cold;
Your bed of wanton down the best,
Where you may tumble to your rest:
I could well wish you wenches too,
But I am dead, and cannot do.
Call for the best, the house will ring,
Sack, White and Claret, let them bring,
And drink apace, whilst breath you have,
You’l finde but cold drinking in the grave:
Partridge, Plover for your dinner,
And a Capon for the sinner,
You shall finde ready when you are up,
And your horse shall have his sup.
Welcome, welcome, shall flie round,
And I shall smile, though under ground.

 

 

P.S. Happy New Year!

[EXHIBITION & TALK] Magdalen’s Wilde

wilde-poster-1-768x1086The current Old Library exhibition at Magdalen is on Oscar Wilde – I curated it, alongside our former Fellow Librarian Christine Ferdinand. The exhibition is open to the public on 15, 22 and 29 November, and at other times by appointment (contact library@magd.ox.ac.uk ). Displaying the very best of Magdalen’s holdings on one of our most famous alumni, the exhibition includes a little-known MS of Lady Windermere’s Fan, an array of first editions (and pirated editions!) from the UK and Europe, odd appropriations, Cecil Beaton costume designs, theatre programmes, salacious details from the trials, and (slightly heartbreaking) original letters.

On 21 November at 5.30 p.m. I’m giving a talk to accompany the exhibition, followed by a reception and viewing of the exhibition. To attend the talk, please email library@magd.ox.ac.uk – it’d be wonderful to see you there. Pia de Richemont reviewed the exhibition for Oscholars over the summer: read her review here.

P.S. this is a (reasonably) rare opportunity to get inside Magdalen’s beautiful Old Library and see the petrified wig. To give you an idea, it’s the central image in my blog header (if you’re reading this on RSS, click here).

13 Things I Learned From Turning My Thesis Into A Book

Nine Lives.png

Shakespeare’s Women and the Fin de Siècle is out in UK hardback from OUP on 1st December! I thought I’d share what I’ve learned from the process of revising your thesis into a book. If the title seems like clickbait, it’s certainly v. niche.

Some of what follows is general, some deliriously specific. But here’s What I Have Learned…

  1. In the beginning, you feel embarrassed

Returning to your thesis after a pause will reunite you with a species of embarrassment you haven’t known since reviewing your UCAS statement. Dear lord, weren’t you lofty in your disagreements with critics? Why have you never learned to spell ‘negotiate’? And, as your supervisor so frequently asked you, did you think you were being paid by the semicolon? Also, ctrl+find on the phrase ‘this thesis’. Rinse and repeat.

  1. Bad proposals sink good books

I’m lucky: OUP read your thesis alongside your proposal for the Oxford English Monographs list. My readers liked the thesis and hated what I’d said about it. Despite good advice and money spent on A Well-Known Book On The Subject, I’d made a mess of the proposal. Unsure what needed changing, and teaching full-time, I offered to butcher my dissertation, double-quick. I could as usefully have written “please publish me?” on a post-it. On my forehead. My editor and supervisors helped me parse the reports, which became my most-studied documents through the rewriting process. I wrote in response to their reports, they replied, and it became clear that they were very enthusiastic about the material and had offered me a far clearer path to revisions than I’d expected. I can’t believe how much trouble everyone took.

I’ve since gone through the proposal process far more successfully, and would advise:

  • Don’t claim you can rewrite the book too quickly. Ask your proposed editor/whoever is working with you at this stage (if there isn’t someone, ask for them – if you’re still in a university faculty, is there a Research or Publishing Facilitator who would help?) for a sensible timeline. Ask your supervisors too.
  • Tailor your proposal exactly to your publisher’s requirements. If your publisher gives minimal guidelines, look at other publishers’ websites to see what tips they give.
  • Write the proposal engagingly. If your 2,000 words are boring, your 80,000 words are likely to be more so.
  • ASK TO READ OTHER PEOPLE’S PROPOSALS. I have no idea why I didn’t do this. Pride? Fear? Stupidity. I have a bad proposal (Book 1) and a good proposal (Book 2) on my hard drive & they’ve circulated more times than a Mudie’s mystery novel (it’s that kind of 1895 wit that’s got me where I am today. As Ed Balls would say, BOOM).
  1. You don’t have to negotiate like a first-time author

Possibly you’re a lofty, confident, professionalised young ECR with a hard head, a ten-year plan and convictions about this monograph’s worth. Or possibly you are deeply relieved and grateful that your Publisher Of Dreams wants your book in the first place. I was the latter. On two separate occasions, there was something about the contract/process which I wanted to alter. I felt that raising the matter would make me seem uppity/entitled/would jeopardise the publishing process. I nervously constructed an email, then ripped out all the feminine apologetics (like any good Springboard graduate).

It was totally fine. Unwanted contractual detail expunged by return of post. Just do it: a) even if the answer’s no, nobody will mind you starting the debate, and b) for all you know, 9 out of 10 (straight white male) first-time authors historically make – and are granted – the same request.

  1. Thrills abound.

You know the contract will be exciting (FYI, so will saying ‘I’m under contract’ as if it’s with Warner Bros but you’re breezily calm). You’ve been planning your acknowledgments (monograph answer to an Oscar speech) and you’ve probably had some thoughts about the cover art. But there’s more. Your Amazon page! Your publisher page! The first time your book appears in a catalogue, convincing you – with a touching, residual faith in print – that your book will soon be real. All these are marvellous. Treasure them.

  1. You can get a contract for your second book before the first is published.

Again, this might have been obvious to lofty, hard-headed ECRs with a ten-year p. and a conviction about their scholarship’s w. (see above) but it was not obvious to self. Nevertheless, several things fell into place: having always been crap at condensing my doctorate into two sentences, I was determined to be able to pitch my second book. I honestly went along to the Routledge editorial speed-dating event to practice pitching. I’d assumed that nobody would take my second book seriously until the first one was a physical object. Stupidity, again. You know what’s great? Signing your first book contract (I instagrammed mine). You know what’s amazing? Signing your second. You feel like JK Rowling. And, yet:

  1. It might be bittersweet.

I have always dreamed of writing a novel. In my head, my first book was going to involve literary prizes and film rights, and although I suppose there is a chance that Shakespeare’s Women and the Fin de Siècle MIGHT turn into a six-part BBC series starring Hattie Morahan as Ellen Terry, Keeley Hawes as Madge Kendal, and Michelle Dockery as Mrs Patrick Campbell (PLEASE NOTE: this would be the greatest BBC series of all time, I’ve done the work for you, we just need to find a Lillie Langtry as beautiful as Francesca Annis was in 1978), I have resigned myself to the truth. For the moment, I am very much of those academics with 1,000 novel ideas in their (twenty-first-century-Cloud-equivalent-of-) bottom drawer. I hope to one day graduate to being one of those academics with one novel idea realised on a Waterstones shelf.

  1. You will become obsessed with your readers’ identity.

The slightest expression of interest from a fellow conference-goer will seem like a veiled confession. I know one of my readers, because they introduced themselves to me. I was so delighted that I hugged them rapturously, and now beam like a fool whenever they’re mentioned in conversation. Rightly, much light is now being shone on the unpaid murkiness that dominates work for many ECRs – in the name of experience, our industry is building up an ‘internship culture’ to match any other sector, even if the reality is ‘can’t pay’ rather than ‘won’t’. But academic service makes heavy demands of scholars further along the line. I think anyone who reviews a book/thesis MS lucidly and generously (like my readers) is brilliant. Everything I’ve written in the book (and everything I’m writing in the next one) is better because of them.

  1. You will be obsessed with the last people to publish on your list.

How did they do the index? What’s the font like? Why is their name italicised on the cover? Which colour did they choose? Their index sub-headings don’t seem to be indented, why are their acknowledgments so well-written, gosh they’ve got an actual Amazon! Look Inside link, ugh their 3 to 5 marketing bulletpoints don’t sound like they were written in terror —

  1. You never really finish proofreading.

The only good things about reading your own proofs are 1) the talented patience of your professional proofreader, and 2) when you open the PDF and see your manuscript laid out like a proper book. Otherwise, the defining feature of Looking For Errors is that of stargazing or finding ants on the kitchen floor: every time you find one, you see six in its immediate vicinity. I am just about convinced, now, that there won’t be ten blank pages, five historical howlers, and three instances of ‘[EXPLAIN MORE HERE]’ in the published version. This will be entirely due to the professionals and not to my own checking. If you do find a blank page or historical howler etc., feel free not to tell me.

  1. Indexing is like having your brain removed by tweezers.

I had always vaguely planned to pay someone to do my indexing, but then two world-rocking things happened. 1) My colleague described to me, over lunch, how rigorously she’d compiled her own index, explaining eloquently how authorial knowledge of the manuscript was essential for an index that reflected and enhanced the text. I listened, reflected on all the crap indexes I’d encountered during my own DPhil, and light-up hipster letters flashed in my brain: SHE DID HER OWN INDEX. And, a nanosecond later, SHE IS A PROPER ACADEMIC. God damn those colleagues, modelling excellent scholarship at every turn. And then, 2) I found out how much paying an indexer would actually cost. I did my own bloody index. It was like proofreading my own psyche, one hideous preoccupation at a time. A mini-tip: index everything from page 1 onwards, because something you think wasn’t important at all will turn out to have occurred 50 times between pages 150-200 and you’ll be thinking nauseously of all those earlier references you overlooked. That sentence might not mean anything now, but it will. In the process, you’ll come to wonder why other people’s indexes have entries like ‘Regatta, Henley’ and yours has ‘rape, marital’. You’ll go from resenting how much professional indexers are paid to thinking it’s not enough. Also, you probably don’t have long to index, so don’t waste time on learning indexing software. You can’t afford it.

  1. You’ll remember how much you loved your doctorate.

And you can even sneak in some more research. I wallowed in ‘necessary’ extra visits to my favourite archives and read every scrap of writing from Henry Irving to Ellen Terry. This is my idea of a very good time. I revised my thesis into a book alongside the start of my postdoctoral project, and alongside the challenge of a new and less familiar subfield, returning to actresses, suffragettes, and Shakespeare was bliss.

  1. Supportive friends and family will plan to buy the book.

Then you’ll have to tell them how much it’ll cost.

  1. It takes a village.

Not a village. An extremely conscientious publishing company and its team across three continents. I am still floored by this. My editor is based in Oxford; my marketing contact is in New York; my production coordinator is in India, and my copyeditor lives in Lancaster! My proofreader is the only enigma. From her name, I imagine her as a 1950s bluestocking with a recent history in espionage.

I could link you to a million articles bemoaning the downturn, high cost, and jeopardised future of academic publishing. I’d rather tell you how great my team has been. I feel lucky to have had amazing women all around the world work on my book; appropriate for a book that’s about cooperation and mentoring between creative women (it’s also about Jack the Ripper, but that’s a less seamless segue).

What did you learn, or what are you learning, through writing your first book?

 

Radio round-up/no more radio silence

When you come back to an academic blog after a long time away, there’s a toss-up between catching up on housekeeping & trying to say exciting things in the present. Lots has been happening – I got married, I got another book contract, we published a new issue of Victorian NetworkI’m in the midst of two grant/prize applications – and very little of it has translated it into blog posts. Sometimes I think I’ve caved to the pressure of only posting positive things here – the blog equivalent of instagram – and that was never what I wanted this place to be about. I don’t think it’s what the people who read this want either – after all, consistently my post popular posts are the ones worrying about my transfer-of-status, confirmation-of-status, or viva interviews (from 2011, 2012 and 2013 respectively).

Undeniably, many of the most rewarding and interesting things I do can’t make it onto a blog. Alongside my postdoc job, I now work as Junior Dean of Arts & Senior Demy at Magdalen College, Oxford. This brings new pastoral and disciplinary responsibilities, many of which are confidential. Equally, we’re approaching admissions season – 99% of which can’t be discussed online! The changing nature of my job has made me more cautious about blogging… even though I relish honesty & authenticity in my academic colleagues who blog (here’s some: today I turned up for an appointment 24 hours early; I’m quite worried my current chapter is drivel; I need to find synonyms for ‘nevertheless’). I also see the value of accountability – I’m starting Academic Writing Month, hoping to get 25k of the new/second book written by November 30! There, that’s a gauntlet thrown down.

Meanwhile, I spent the weekend on an application which meant revisiting my CV. Where I discovered I’d noted down VIRTUALLY NONE of the radio I’d done this year. Luckily, a combination of my wife and my Facebook found me the dates. So, if you somehow missed me-on-the-radio, talking about Shakespeare/tragedy/endorphins/suffragettes, click through and listen to some of the following…

  • BBC World Service – tragedy and endorphins (this was seriously good fun to record, in the midst of the brief & delightful insanity that followed this article‘s appearance. I did about eight other interviews, hurrah).
  • BBC Radio 3 The Essay – this is the thing I’m most proud of (as hinted in my last blogpost, ages ago). I was the sole writer and contributor for this episode on ‘Shakespeare and the Suffragettes’ and I actually managed to listen to this one.
  • BBC Radio 4 Woman’s Hour – ‘Shakespeare and feminism
  • BBC Radio 4 Front Row – ‘Shakespeare in 1916‘.

I’ll leave it here for the moment – there’s lots to talk about but I’m hoping that short posts will get me back into the swing of things!

New Orleans, new book, new radio…

I’m in the last couple of weeks of editing my monograph, which is under contract for Oxford University Press’s Oxford English Monographs series (I feel like I’m copywriting, there are so many “Oxford”s in that sentence). When everything’s down to the commas, it’s incredibly easy to forget that I do anything else except obsess over footnotes and wordcounts (and eat Penguin biscuits). In fact, there’s a lot of exciting stuff coming up over the next few weeks! If you’re at any of the events mentioned in this post, please comment or say hello either at the bottom of this post or on Twitter.

Next Wednesday, on 9 March, I’m speaking at Senate House as part of the Language, Literature, Literacy & the Mind symposium, run by the amazing Human Mind project. I’m there as part of the Calleva Centre, talking about last year’s experimental work on tragedy, endorphins and cognition. My contribution is an analysis of gender-bending, metamorphic plot structures and the ‘doomed muse’ trope in tragedy on film. The wider line-up looks amazing, and you can get tickets here.

On Monday 15 March, I’m going to Old Broadcasting House for media training as part of the shortlisting process for the BBC New Generation Thinkers scheme. I’d never applied before, and am really excited to have got this far. No idea who else will be at this particular workshop, but looking forward to saying hello.

A week later, I’m off to New Orleans (casual) for the Shakespeare Association of America 2016 conference. I’ll be part of the Shakespeare & Cognition Seminar, sharing my recent research on Othello, extended cognition and Early Modern gift theory. NB: I have never been to Louisiana or to an SAA. I am a mass of intellectual and culinary excitement. There has been talk of an “appetiser buffet”. Or appetizer? Who knows.

Then on Sunday 24 April, I’ll be in Stratford-on-Avon recording (in front of a live audience) an episode of The Essay for BBC Radio 3 (produced by Beaty Rubens), as part of the programming for the 400th anniversary of Shakespeare’s death. I’m one of five academics working on this week of The Essay , and very pleased to be joining Joan Fitzpatrick, Siobhan Keenan, James Loxley, and Preti Taneja. I’m thrilled to be broadcasting on Radio 3 for the first time, and it’s on an aspect of my research I really love – The Winter’s Tale and suffragette activism.

I’m especially glad we’re recording in Stratford. I was born and brought up there, and it means I’ll be back for the weekend nearest my own birthday – as well as, er, Shakespeare’s. I think as a very small child I had some confused notion that the annual parade on the nearest Saturday was actually mine. Once I know the broadcast date, I’ll be back to update this post.

As I said, it’s great to be part of a five-strong team for The Essay in April, and I’m also looking forward to meeting up with friends & colleagues old and new at Senate House and #shakeass16. If you’re heading to The Human Mind, Broadcasting House, New Orleans or (the equally glamorous) S-on-A, I look forward to seeing you very soon. It’ll make a great change from the footnotes.

Oxford: drop off donations and help the Syrian refugees at Calais

This post is aimed at Oxford residents who want to help the Syrian refugees by sending supplies to refugees at Calais. I’m making it in hopes of reaching an audience beyond Facebook! An Oxford group is taking donations down to CalAid’s London drop-off point on 20 September. The list below (which I’ve taken from the Facebook group) tells you what supplies the refugee camp at Calais does need and what they don’t currently, need.

NEEDED

  • Trainers, Hiking Boots & Wellies: only sizes UK 7-9, EU 41-43
  • Tents (covers, tarpaulin)
  • Jackets: sizes S, M only
  • Travelling Bags
  • Socks
  • Candles or any other lighting
  • Belts
  • Tracksuit trousers
  • Blankets
  • Jeans (sizes 28 to 32)
  • Smartphones with SIM cards
  • Sleeping bags
  • Soap and shampoo
  • Toothbrushes
  • Toothpaste
  • Plastic bags
  • Woolly hats
  • Pants
  • Pots
  • Pans

NOT NEEDED RIGHT NOW

  • Women’s clothes or shoes
  • Children’s clothes or shoes
  • Jumpers or sweaters
  • Nappies, baby wipes etc.
  • Tampons or other feminine hygiene products

NOT NEEDED

  • Sheets or pillows
  • Suits
  • Formal shoes

Donors are asked to sort their donations by type, so they can be easily stored & distributed to the refugees once the donations arrive in Calais. I’d also suggest using your imagination slightly on the above categories – remember that children need different-sized toothbrushes and types of toothpaste, ditto shampoo. Picture trying to look after your dentures in a refugee camp (other suggestions welcome!). Bulk-buy offers are also your friends (Boots has 3 for 2 on shampoo, and a lot of offers on dental products; many places will also be having kitchenware sales as the university terms approach).

In Oxford, donations can be left at the Turl Street Kitchen (I went there this lunchtime — ask a staff member to show you where you leave your things), Oxfork, the Magdalen Arms, and the Star pub (21 Rectory Road, East Oxford). The Facebook group gives contact names for additional drop-off points at Brookes uni, Kidlington, South Oxford Community Centre and South Oxford Farmers’ Market.

More information can be found on Facebook, or at the CalAid website. Cash donations to CalAid, used to help the refugees, can also be made (from anywhere, obiously) via JustGiving. Please share this post!

[CFP:] VICTORIAN BRAIN

Victorian Network is an open-access, MLA-indexed, peer-reviewed journal dedicated to publishing and promoting the best postgraduate and early career work across the broad field of Victorian Studies. We are delighted to announce that our eleventh issue (Summer 2016) will be guest edited by Professor Sally Shuttleworth (University of Oxford), on the theme of the Victorian Brain.

In the nineteenth century, the discipline of psychology, or the science of the mind, underwent a profound reorientation: a reorientation which was both fuelled by contemporary literature, and which influenced that literature’s form and content. Investigating the mind’s workings was the joint project of such diverse parties as authors and poets; natural scientists and doctors; but also the public, as citizen scientists. Phrenology and the legibility of physiognomy remained central concerns. Simultaneously, medical research created a counterweight to eighteenth-century folk psychology and pseudoscience. Observation of mentally-ill asylum inmates offered another route into the human psyche. These asylums in turn experienced restructuring, turning from spaces of “[chains], straw, filthy solitude, darkness and starvation” (Dickens) in the eighteenth century, to institutions implementing “moral management” by 1900. Mid-Victorians discussed the human brain extensively in both popular literature and specialized periodicals, ranging in disciplines from natural and medical sciences to literature and philosophy. The Journal of Mental Science and Dickens’s Household Words are but two examples from different sides of that spectrum. As these widespread discussions destabilized longstanding convictions including the supremacy of the mind and the integrated self, these convictions’ intricate connections to cultural concerns including gender and class grew evident. Investigations in all possible directions proliferated, bringing (especially in the century’s closing decades) rapid disciplinary changes in neuroscience (e.g. through the work of William Richard Gowers), psychology and psychotherapy.

The examination of human consciousness also occurred in the nineteenth-century novel. The period’s novelists had such a significant part in shaping the discourse on the mind not least because, in the words of Karen Chase, they “did not inherit a supple and illuminating picture of the mind, but […] had to construct it for themselves, taking insights where they found them.”

We invite submissions of around 7,000 words on any aspect of the theme. Possible topics include but are by no means limited to:

  • The novel as shaping and shaped by discourses on psychology, the mind, and the brain.
  • Mental science and poetry; the “psychological monologue”.
  • Animal dissection and vivisection.
  • The brain as central organ of the nervous system, mind and body as connected; the concept of the mental faculties; the soul as (no longer) extra-corporeal; religion vs scientific psychology. The senses.
  • The mind as culturally formed; national and international conceptions of psychology.
  • The gendered brain and its implications (gender as a universal taxonomy).
  • The Victorian mind in childhood.
  • The theatrical brain: displaying thought and memory on the Victorian stage; depicting mental illness and madness; character interiority; psychology and actor training.
  • Altered states of mind: drug use; mesmerism, hypnosis and trance; dreams and daydreams; somnambulis.
  • Memory and/or trauma; memory and objects (from diaries to post-mortem photography). Sites and cultures of remembering and forgetting.
  • Different disciplines and disciplinary developments: evolutionary and developmental psychology. Psychoanalysis: pre-Freudian concepts of the psyche.
  • Mental illness: asylums, “moral management”; depression; delusions; puerperal disorders; links between mental and bodily health.
  • Insanity and the law  (criminality, legislation, fitness to stand trial); the development of forensic psychology; insanity and sensation.
  • Automatism and volition: new conceptions of the unconscious (e.g. as possessing agency); the unconscious vshabit and self-discipline: automatism, responsibility and accountability.
  • 4ecognition (embodied, embedded, enacted and extended cognition) and Victorian literature and culture.
  •  “wound culture”: its roots in the industrial nineteenth century, and the attendant renegotiation of private identity in public terms.
  • Neo-Victorian representations of any issue outlined above.

All submissions should conform to MHRA house style and the in-house submission guidelinesSubmissions should be received by 15 August 2015. Contact: victoriannetwork@gmail.com


Just reminding everyone of our current Call For Papers – and to say sorry for blogging silence. Hope to get back into this over the summer!